Una noche en Argel, una muchacha llamada Myassa es atacada por un violador que fracasa en el intento. Luego vuelve a su casa, donde una vez más el viejo sistema de tuberías de agua falla y le impide ducharse. A la mañana siguiente, Myassa se propone dos objetivos: informar el ataque de la noche previa a la policía y encontrar un plomero. Al intentar cumplirlos se le presentarán varias dificultades previas a otro encuentro final cara a cara con el violador...
One evening in Argiers, Myassa, a young woman, is attacked by a failing rapist. She gets back home and once more the aged plumbing fails and she cannot take a shower. The next morning, Myassa has two goals, to report the assault to the police and to find a plumber. She will have to go through a good number of difficulties in her attempt to achieve both, before finding herself face to face with her rapist in the end.
SOFIA DJAMA
Sofía nació en Orán, Argelia, el 10 de febrero de 1979. Creció en Bugía y en el año 2000, luego de pasar dos años en el Departamento de Literatura de la Universidad de Bugía, se trasladó a Argel y comenzó a escribir un conjunto de cuentos cortos que describen la vida en la capital. En 2011 fi lmó en Argel la adaptación para cine de su cuento Un sábado a la mañana sin acción. Hoy en día, dedica su tiempo a escribir y dirigir obras de fi cción y a otros proyectos literarios.
Sofia was born in Oran (Algeria) on the 10th of February 1979. Raised in Bejaia, after two years at the Department of Literature of the University of Bejaia, in 2000 she moved to Algiers and she started writing a collection of short stories depicting life in the capital. In 2011 she shot the adaptation of her short story Limply One Saturday Morning in Algiers. Today she dedicates herself to writing and directing fictions and to literary projects.
En los alrededores de una gran ciudad, Omar, un obrero del Magreb, se siente incómodo con las mujeres. Le provocan tanta fascinación como miedo. Cuando conoce a Rita, una prostituta, trata de superar su complejo descubriendo su sexualidad.
The suburbs of a big city. A worker from the Maghreb, Omar, feels uncomfortable with women. Ambivalent, either he’s fascinated by them, or they make him afraid. When he meets a prostitute, he tries to surpass his complex, discovering his own sexuality.
LATIFA SAID
Latifa Said trabajó por diez años como trabajadora social y profesora. Luego decidió estudiar fotografía y empezó a trabajar para publicaciones francesas como Télérama y GéoAdo, al igual que para organizaciones como la Liga Contra el Cáncer y la Ciudad de París. Aparte de su trabajo fotográfico, solía escribir guiones. Participó de varios concursos y ganó el primer premio del Festival Internacional de Aubagne por su cortometraje Jours Intranquilles.
Latifa Said worked for ten years as a social worker and teacher. She decided then to study professional photography and started to work for French publications like Télérama and GéoAdo, as well as for organisations like The League Against Cancer and The City of Paris. Apart from her photographic work she simultaneously wrote screenplays, both for short and feature films. She participated in several screenplay contests and won the first prize at the International Film Festival of Aubagne for her short Jours Intranquilles.
MASCARADES | MASCARADAS
Mounir quiere que todos le admiren, pero su hermana Rym, que se duerme en cualquier sitio, es la risa de todo el pueblo. Una noche, Mounir anuncia en la plaza que un rico hombre extranjero le ha pedido la mano de Rym. Todos le envidian. Atrapado por su mentira, cambiará el destino de los suyos sin habérselo propuesto.
Mounir would like everybody to admire him, but all the village makes fun of his sister Rym, who falls asleep everywhere. One night, Mounir announces that a rich man has asked his sister to marry him. Everybody starts to envy him. He finally ends up getting caught in his own lie and he will see the destiny of his relatives change without having done it on purpose.
LYES SALEM
Nacido en Argel en 1973, Lyes Salem es un actor, guionista y director franco-argelino. Estudió Letras Modernas en la Universidad de la Sorbonne de París antes de entrar a la escuela del Teatro Nacional de Chaillot y después al Conservatorio nacional superior de arte dramático. Actuó en varias obras de teatro y en cine y televisión, aparece en películas de Maurice Failevic, Benoit Jacquot y Hamid Krim. Dirige su primer cortometraje en 1999, Lhasa y en 2002, con Jean-Fares recibe el premio al Mejor Cortometraje del Festival de Cine Africano de Milán. En 2008 dirige Mascarades, su primer largometraje.
Lyes Salem, born in Algiers in 1973, is a French-Algerian actor, screenwriter and director. He studied Modern Languages and Literature at the Paris-Sorbonne University before attending the Chaillot National Theatre School and the French National Academy of Dramatic Arts. As an actor he has worked in theatre, television and films, with filmmakers such as Maurice Failevic, Benoit Jacquot and Hamid Krim. Salem directed his first short film, Lhasa, in 1999, and his short Jean-Fares was awarded the Best Short Film at Milan’s African, Asian and Latin American Film Festival in 2002. Masquerades (2008) is his first feature film.
LES JOURS D’AVANT | LOS DÍAS PREVIOS
Ganadora del Premio a Mejor Cortometraje Árabe en la cuarta edición de LatinArab, la película se desarrolla en unos monoblocks al sur de Argel a mediados de los años 90. A pesar de que Djaber y Yamina son vecinos, no se conocen. Para ambos, conocer al sexo opuesto es tan difícil que han llegado al borde de pensarlo imposible. Durante el transcurso de unos pocos días, sin embargo, lo que anteriormente había sido una violencia acallada y distante se desata en sus narices cambiando sus vidas para siempre.
The recipient of the Best Arab Short Award at the fourth edition of LatinArab, the film takes place in a housing project south of Algiers in the mid-1990s. Although Djaber and Yamina are neighbours, they do not know one another. For them, meeting the opposite sex is so diffi cult they have almost stopped believing it to be possible. Over the course of a few days, however, what had previously only been a muffled and distant violence breaks out right in front of them changing their lives forever.
KARIM MOUSSAOUI
Nacido en 1975, Karim es un miembro activo de una de las más importantes asociaciones de cine independientes de Argelia, Chrysalis, para la que actúa como promotor del cine club. Karim trabajó en varias obras de teatro y películas. Su largometraje En attendant les hirondelles fue realizado gracias al apoyo del taller Méditalents, donde su guion fue seleccionado y donde conoció a la coguionista de Los días previos.
Born in 1975, Karim is an active member of one of the most important independent film associations in Algeria, Chrysalis, promoting its film club. Karim has worked in several theatre plays and films. He was able to complete his feature En attendant les hirondelles thanks to the support of the Méditalents workshop, where the screenplay for the film was selected, and where he met his co-writer for Les jours d’avant.
FIDAÏ | EL FEDAYÍN
Durante la Revolución argelina, el tío abuelo del director, El Hadi, se reúne con su hermana en Francia e integra un grupo armado secreto del FLN. Los ajustes de cuentas, los intentos de homicidio, la clandestinidad, el encarcelamiento y la subsecuente expulsión en 1962 –su recorrido personal cuenta la historia de innumerables ex guerrilleros que pelearon por la independencia de Argelia y refleja la efervescencia del mundo árabe. Hoy, a sus setenta años, El Hadi revela por primera vez esta parte oscura de su vida.
During the Algerian Revolution, Damien’s great-uncle El Hadi joined his sister in France and became involved with a secret FLN armed group. Settling of scores, attempted murder, hiding, imprisonment and fi nally expulsion in 1962 –his personal journey tells the story of countless ex-fighters for Algerian independence, and echoes the current effervescence of the Arab World. Today, at the age of seventy, El Hedi reveals this dark part of his life.
DAMIEN OUNOURI
El director franco argelino Damien Ounouri reside y trabaja desde Argel. Estudió Cine en la Universidad de la Sorbonne Nouvelle mientras desarrollaba su práctica cinematográfi ca de manera autodidacta paralelamente. Su proyecto de graduación acerca del director chino Jia Zhang-Ke, Xiao Jia Going Home (2008) fue seleccionado para participar de diversos festivales internacionales de cine. Su primer largometraje, el documental Fidaï (2012) se hizo en coproducción con Jia Zhang-Ke y se proyectó en el Festival Internacional de Cine de Toronto previo a girar por el mundo y obtener premios como Mejor Largometraje en LatinArab (2012) y la Mención Especial en el Doha Tribeca Film Festival. A su vez, Damien trabaja como profesor de talleres de cine.
Franco-Algerian director Damien Ounouri is based in Algiers. He studied film at the Sorbonne Nouvelle University while developing his cinema practice in an autodidact way. His graduate film project on Chinese filmmaker Jia Zhang-Ke, Xiao Jia Going Home (2008), was selected for several international film festivals. His first feature film, documentary Fidaï (2012), was co-produced by Jia Zhang-Ke and screened at the Toronto International Film Festival before travelling the world and being awarded Best Feature Film at LatinArab (2012) and the Special Mention at the Doha Tribeca Film Festival. Damien is also a tutor, conducting cinema workshops.
CHRONIQUES DE MON VILLAGE | CRÓNICAS DE MI ALDEA
Los acontecimientos suceden en una aldea argelina durante la Guerra de Argelia. Bashir, un niño de 10 años, desearía ser hijo de un mártir, ya que los hijos de mártires tienen, supuestamente, grandes futuros. Para lograr su objetivo, Bashir se prepara incluso para sacrificar a su padre -que abandonó a la familia hace 5 años- y a su amigo convertido en enemigo contra su propio país; Francois, el soldado francés.
The events take place in an Algerian village during the Algerian War. Bashir a 10-year-old boy wishes he were the son of a martyr since sons of martyrs supposedly have great futures. To achieve his goal, Bashir even prepares to sacrifi ce his father –who abandoned the family 5 years ago- and his friend-turned-enemy against his own country; Francois, the French soldier.
KARIM TRAÏDIA
Karim Traïdia es un cineasta argelino-holandés. Estudió Sociología en París y se trasladó en 1979 a los Países Bajos y completó su formación de posgrado en la Academia de Cine y Televisión de Holanda. Su película de graduación Impotence recogió varios premios en Europa. Su primer largometraje, The Polish Bride ganó el Becerro de Oro a la mejor dirección, entre otros grandes galardones. Les Diseurs la Verité, su segunda película, también fue premiada en diversos festivales prestigiosos.
Karim Traïdia is a Dutch-Algerian director and writer. He studied Sociology in Paris and Cinema at the Dutch Film Academy of Amsterdam. His graduation film Impotence, won several awards in Europe. His first feature The Polish Bride won the Golden Calf for Best Director among other prestigious awards. Les Diseurs la verité, his second feature, has also collected numerous awards.