En un pueblo de montaña del Líbano, dos hermanos usan el rifle de su padre sin permiso creyendo que están haciendo lo correcto al neutralizar una amenaza incipiente a su subsistencia.
Sin embargo, las consecuencias de esta acción van mucho más allá de lo esperado. Esta maravillosa historia iniciática considera la ética aparentemente inofensiva de la violencia mediante una alerta en contra de los riesgos de mentir, de juzgar erróneamente a los enemigos y de involucrarse en un círculo infi nito de venganza.
In a rural mountain village in Lebanon, two brothers use their father’s rifle without his permission, thinking they are doing the right thing by neutralising a perceived threat to their livelihood. The consequences of the boys’ actions, however, are more far-reaching than they ever expected. This wonderful comingof-age parable considers the ethics of seemingly innocuous violence in a carefully constructed warning against the perils of telling lies, misjudging enemies and engaging in the never-ending circle of vengeance.
OULID MOUANESS
Es un escritor, director y productor independiente que trabaja en los Estados Unidos, Europa y Medio Oriente. Ha colaborado de distintas maneras con artistas como David LaChapelle, Katy Perry, Justin Timberlake, Lana Del Rey, Floria Sigismondi y Annie Lennox. Su debut como director será con la película 1982.
Oualid is an independent writer, director and producer working in the United States, Europe and the Middle East. He has collaborated from different positions with artists like David LaChapelle, Katy Perry, Justin Timberlake, Lana Del Rey, Floria Sigismondi and Annie Lennox. 1982 shall be his first feature as a director.
KASHTA
En medio de la hermosa tranquilidad del desierto, un hombre les enseña a cazar a sus pequeños hijos. La frustración que sienten los niños los lleva a una pelea que parece inofensiva, pero el descuido provoca un desastre repentino. La película de la directora catarí A.J. Al-Thani logra el equilibrio justo entre la calma y la calamidad, la adolescencia y la adultez, la pericia y el pánico, y narra con gran seriedad una historia aparentemente simple que resonará en todo aquel que haya presenciado el fracaso estrepitoso de un plan inocente.
Out in the beautiful quiet of the desert, a man teaches his young sons how to track and hunt. Frustration leads to an apparently harmless struggle between the two brothers –but their carelessness brings about sudden disaster. Qatari filmmaker AJ Al-Thani’s fi lm strikes just the right balance of calm and calamity, adolescence and adulthood, knowhow and panic to tell a seemingly simple story with a sense of gravity that will echo with anyone who has seen an innocent plan go horribly wrong.
A.J. AL-THANI
A.J. Al-Thani es una directora de origen catarí. Su pasión por las películas y el cine surgió por La guerra de las galaxias. En 2010 comenzó a estudiar Cine en el Instituto de Cine de Doha, donde sigue perfeccionándose. Este instituto le otorgó una beca para realizar Kashta.
A.J. Al-Thani is a Qatar-born filmmaker. Her love for movies and moviemaking began after seeing Star Wars. In 2010 she began studying Cinema at the Doha Film Institute and has been developing her skills ever since. Kashta was made through a grant from the DFI.
Algo terrible le sucedió a dos hermanos. Sin embargo, los detalles se desconocen.
El mayor, que todavía no ha salido de su adolescencia, lucha contra los efectos de un incidente presumiblemente violento aunque los cortes y golpes que lleva son menos dolorosos que sus heridas interiores. Pese a que su hermano menor le ruega que hable con su padre, el no puede encontrar las palabras para hacerlo aún. En este corto enigmático, el director Ahmed Abdelnaser explora lo difícil que puede ser hablar de un trauma físico y emocional.
Something terrible has happened to two young brothers. The details, however, are unknown. The eldest, not yet out of his teens, struggles with the effects of a presumably violent incident; the cuts and bruises he bears are the least painful of his wounds. Although his younger brother begs him to speak to their father, he cannot fi nd the words. In this enigmatic short, director Ahmed Abdelnaser explores how diffi cult it can be to speak about emotional and physical trauma.
AHMED ABDELNASER
Ahmed Abdelnaser es guionista y cineasta. En 2013 estrena el corto documental I Exist, acerca de los niños sirios refugiados en campos. Siguiendo la temática más ampliamente, More Than Two Days continúa la exploración de los procesos traumáticos en relación con la juventud.
Ahmed Abdelnaser is a screenwriter and a filmmaker. He premiered the documentary short film I Exist, about Syrian children in refugee amps, in 2013. Expanding on that topic, More Than Two Days further explores traumatic events suff ered by young people.
I DON’T EVEN LIKE HER | ELLA NI SIQUIERA ME CAE BIEN
Un pequeño y dulce romance. La película gira alrededor del pequeño Youssef, de ocho años, enamorado de su compañera de escuela, Rana. Pero… ¿Cómo puede hacer para verla durante el verano? A medida que el verano se acerca, el elabora un plan para estar cerca de ella.
A little, sweet romance, the film revolves around eight-year-old Youssef, who is in love with his classmate Rana. But, how can he see her in the summer? As the dreaded summer approaches, he hatches a plan to see her.
CHRISTELLE AL-KAYSSAR
Christelle Al-Kayssar nació en El Líbano en 1994. Recientemente se licenció en Cine y Televisión de la Universidad de Bellas Artes Furn El Chebbak. Durante sus estudios realizó los cortometrajes I Can Hear You y Drops, al igual que su película de graduación, I Don’t Even Like Her.
Christelle Al-Kayssar was born in Lebanon in 1994. She has recently graduated from the Lebanese University of Fine Arts – Furn El Chebbak with a BA in Cinema and Television. During her studies she completed the short films I Can Hear You and Drops, as well as her graduation film, I Don’t Even Like Her.
My Hero
Un niño que idolatra a su padre encuentra una forma ingeniosa de pasar más tiempo con él.
A young boy who idolises his busy father devises a clever way to spend more time with him.
HERO AND THE MESSA
Hero and the Message es la historia de Mohamed y Lulua, dos hermanos que viajan en el tiempo con la ayuda de un tren ultra tecnológico y se envuelven en eventos clave de la historia Qatarí. La película se estrenó en Qatar durante el 18 de diciembre de 2012, el día nacional de Qatar.
Hero and The Message is the story of Mohammad and Lulua, two siblings who travel in time with the help of an ultra high-tech train and get involved in key events of Qatari history. The movie premiered during the 2012 Qatar National Day, on December 18th.
Pawel Borowski, nacido en Varsovia, estudió pintura y animación en la academia de arte de Varsovia. Desde su graduación en 1997, ha trabajado en publicidad como director creativo y desde su rol ha realizado más de 30 avisos publicitarios y campañas.
Born in Warsaw, Pawel Borowski was educated in painting and film animation at the Academy of Arts there. Since his graduation in 1997, he has worked in advertising as a creative director, making more than 30 television commercials and promos.
EYE AND MERMAID
La pequeña Hanan de diez años vive en un pueblo pesquero en la costa de la Península Arábiga. Ha deseado desde siempre acompañar a su padre en sus viajes de pesca nocturnos, pero él no quiere que ella lo haga. Por la mañana, siempre vuelve con maravillosas perlas negras. Pero: ¿De dónde vienen? ¿Esconde su padre un secreto?
Ten-year-old Hanan lives in a fishing village on the coast of the Arabian Peninsula. She has always wanted to join her father on his night-time fishing trips, but he doesn't want her to come along. In the morning, he always returns with wonderful black pearls, but, where do they come from? Does he harbour a secret?
Shahad Ameen: Estudió en la escuela de cine Met en Londres. Sus cortos incluyen Conscience Within, 2007; Nothing y The Glass Box, 2008; Ramadan, 2009; Leila's Window, 2011 y Eye & Mermaid, 2014.
Attended the Met Film School in London. Her shorts include Conscience Within, 2007; Nothing and The Glass Box, 2008; Ramadan, 2009; Leila's Window, 2011 and Eye & Mermaid, 2014
AL-KORA
Dos hermanos intentan recuperar una pelota de fútbol perdida en una vieja aldea Qatarí.
A brother and sister attempt to retrieve a lost football in an old Qatari village.
Amal Al-Muftah creciò en Al-Wakrah, Qatar y está en su último año de estudio de cine en la Qatar Academy. Realizó el documental Split Second para el festival de cine NU-Q THIMUN en Qatar, en el que ganó el premio a Mejor Producción Nacional y el premio del público.
Raised in Al-Wakrah, Qatar, Amal Al-Muftah is a senior at Qatar Academy, where she studies film. She made the documentary Split Second for the NU-Q THIMUN Film Festival, where it won the Best National Award and the People's Choice Award.
SAHARA
La noche cae sobre el Sahara. Una figura solitaria, con un arma amarrada a la espalda, monta un oryx y se echa a andar. Cuando una tormenta de arena se desata abruptamente, se refugia en un tanque militar abandonado y junta los rifles desechados que encuentra allí. Con esta pesada carga en su espalda continúa a pie, determinada a liberar a su tierra de estas herramientas de guerra. Un llamado a la paz conmovedor, Sahara es un poderoso cortometraje acerca del persistente impacto de los conflictos armados.
Night has fallen over the Sahara. A lone figure, a gun strapped to her back, jumps on an oryx and rides off. When a violent sandstorm suddenly hits, she takes shelter in an abandoned army tank and gathers up the discarded rifles she finds there. With this heavy load on her back, she continues on foot, determined to rid her land of these tools of war. An evocative call for peace, Sahara is a powerful film about the lingering impact of conflict.
Georgia se graduó de la escuela de realización digital MOPA de Arles, en Francia. Dirige su actividad profesional hacia la ilustración de libros para niños e investigación de personajes y decorados para películas de animación.
Georgia graduated from MOPA Animation Film School in Arles, France. She mainly works as a professional illustrator for children’s books and also doing character and set research for animated films.
PICK UP | A LA SALIDA
Para su gran vergüenza, una niña es recogida de la escuela por su padre en su pick-up polvorienta. Sin darle importancia a la reacción de su hija, el hombre decide desviarse del camino a casa para ir a un nuevo destino: ir de pesca al Golfo Arábigo. A pesar de que en un principio ella no parece estar de acuerdo con el plan, este cambio de rumbo la ayudará a tener un nuevo y más profundo conocimiento de su padre. Sé participe de esta historia con una pizca de drama, que muestra cómo el compartir las tradiciones puede acortar la distancia entre generaciones.
Much to her embarrassment, a girl is picked up after school by her father in his dusty truck. Undeterred by his daughter’s dismissive demeanour, he decides to take her on a detour: fishing in the Arabian Gulf. Though she is initially disgusted by the prawn bait and just wants to go home, the girl ultimately gains insight into her father’s ways by spending this brief time with him. Ride along with this slice-of-life drama, which shows us how patience and sharing traditions can bridge the gap between generations.
Saleh Nass es un director bahreiní cuyos cortometrajes premiados Game, Central Market y Pick Upfueron parte de la selección oficial de alrededor de 30 festivales en todo el mundo. Nass escribe, edita, dirige y produce material en una productora que co-administra en el Reino de Bahréin.
Saleh Nass is a Bahraini filmmaker. His award-winning shorts Game, Central Market and Pick Up were selected as Official Selections at over 30 festivals worldwide. He writes, edits, directs and produces and co-runs a bustling production house in the Kingdom of Bahrain.